Keine exakte Übersetzung gefunden für ذُو الصَّلاَحِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ذُو الصَّلاَحِيَّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
    بيد أن المحكمة رفضت كل دفوع المدعى عليه لأنها رأت أنه يوجد اتفاق تحكيم ذو صلاحية.
  • La Cour a également refusé de considérer qu'il avait été porté atteinte à l'ordre public par le fait que, dans une action connexe entre les mêmes parties, la Cour régionale avait décliné sa compétence en soulignant la validité de la convention d'arbitrage conclue par les parties.
    ورفضت المحكمة أيضاً أن يكون النظام العام قد انتُهك لأن المحكمة الإقليمية، في دعوى ذات صلة بين الطرفين نفسيهما، رفضت الولاية القضائية واعتبرت أن اتفاق التحكيم المبرم بين الطرفين اتفاق ذو صلاحية.
  • En dépit de son contenu minime ("arbitrage: Hambourg"), cette clause était valable car, lue dans le contexte du Contrat européen, elle faisait référence au Règlement de l'Association allemande du café, qui était l'association locale des négociants de café.
    ورغم ضآلة مضمون الشرط ("التحكيم: هامبورغ") فإن الشرط ذو صلاحية لأنه، عندما يُقرأ مقترناً بالعقد الأوروبي للبن الحاضر، يشير إلى قواعد رابطة البن الألمانية، وهي الرابطة المحلية لتجارة البن.
  • Le renforcement des capacités en matière d'état de droit et au niveau de la police nationale se poursuit avec la fourniture de personnel et de programmes au titre du Programme de développement de la police du Timor-Leste, qui comprend principalement une formation à la réintégration et des programmes de perfectionnement des cadres de la police nationale à la suite de l'effondrement de l'ordre public en avril et mai 2006.
    ويستمر بناء القدرات في مجال سيادة القانون وجهاز الشرطة الوطنية عن طريق الإمداد بالموظفين وتقديم البرامج بوصف هذا جزءا من برنامج تطوير جهاز الشرطة في تيمور - ليشتي. ويركز البرنامج حاليا على برامج تدريب الشرطة الوطنية المتعلقة بإعادة الإدماج والنهوض بقدرات ذوي الصلاحيات التنفيذية وذلك عقب انهيار القانون والنظام في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2006.